الحرفيون المصريون يشقون طريقهم إلى أسواق الرفاهية العالمية
تستفيد العلامات التجارية المصرية الفاخرة من الحرف اليدوية التقليدية من تصميم المجوهرات إلى نسج السجاد لجلب الثروات الثقافية القديمة للبلاد إلى العالم.
يقول خبراء في القطاع إن الجاذبية العالمية للتصاميم العربية والإسلامية من البلدان الأخرى تظهر أن مصر يمكنها فعل المزيد للترويج لتراثها الفني الغني الذي يعود إلى آلاف السنين.
ومن بين الرواد صانعة المجوهرات الرئيسية عزة فهمي ، التي حظيت قطعها المميزة المستوحاة من الفن الإسلامي بأثرياء العالم والمشاهير بمن فيهم نجمة البوب الأمريكية ريهانا والملكة الأردنية رانيا.
قالت فهمي ، التي بدأت عملها في ورشة عمل بالقاهرة القديمة منذ حوالي 50 عامًا ، إن تركيزها كان على التصميمات التي “لها صدى مع الهوية المصرية”.
الفنانون والحرفيون في مصر ، أكبر دول العالم العربي من حيث عدد السكان ، يستمدون من تاريخ يمتد عبر العصور الفرعونية القديمة والمملوكية والعثمانية والحديثة.
قال مصمم المنسوجات جويا غالاغر ، مؤسس شركة Malaika Linens التي تتخذ من القاهرة مقراً لها ، والتي تصنع قطع منزلية فاخرة: “نحن محظوظون لأننا استطعنا الاعتماد على 6000 عام من التاريخ”.
قالت في ورشة الشركة الواقعة في الضواحي الغربية للقاهرة: “التحدي الرئيسي هو التأكد من أن قطعنا صالحة لكل زمان ، وأنها مصنوعة جيدًا ودائمًا ما تكون مصنوعة يدويًا”.
– تحديات لا تعد ولا تحصى –
لكن بينما تفتخر مصر ببعض قصص النجاح في مجال الأعمال ، يقول العديد من صانعي السلع الفاخرة إنهم يعملون ضد العديد من الصعاب لتكوين سوق محليًا ودوليًا.
في عصر الإنتاج الضخم العالمي ، تقلصت المجموعة الواسعة من الحرفيين المهرة في مصر ، حيث أدار العديد من الشباب ظهورهم للمهارات الأسرية المتوارثة عبر العصور.
بينما تكافح الشركات لسد فجوة المواهب ، فإنها تواجه أيضًا الرياح المعاكسة للأزمة الاقتصادية المؤلمة التي أضرّت بالعملة المحلية وقيدت واردات المواد الخام.
في غضون ذلك ، كانت جهود الدولة لدعم قطاع الحرف اليدوية “محدودة ومتفرقة” ، حسب منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
اتفقت المستشارة الثقافية دينا حافظ على أن مصر لا تقدم سوى القليل من التدريب الرسمي على الفنون والحرف.
قال حافظ من Blue Beyond Consulting: “لا يزال تدريب الحرفيين يعتمد أساسًا على التعليم غير الرسمي وشبكات التلمذة الصناعية”.
“القطاع يفتقر إلى أي هيكل. نحن بحاجة إلى نظام بيئي حقيقي. لكن في الوقت الحالي ، كل هذا يعتمد على مبادرات شخصية.”
وقالت إن مصر يمكن أن تتعلم من تركيا والمغرب “حيث الفرص والعقبات تشبه إلى حد كبير مصر” لكنها تمكنت من إطلاق “تصاميمها على الساحة الدولية”.
– ‘القوة الناعمة’ –
لا يزال التغيير على قدم وساق.
قال فهمي ، مصمم المجوهرات ، إن هناك دائمًا مساحة في السوق للأعمال التي يصنعها الحرفيون الماهرون و “المصممون الجيدون ذوو العقول الإبداعية والتعليم الجيد”.
يأمل العديد من المصممين الاستفادة من المبادرات الحكومية لجذب عائدات الاستثمار والسياحة من عجائبها القديمة.
في المتحف المصري الكبير عند سفح أهرامات الجيزة ، تتمتع المتاجر المصرية الفاخرة بفخر المكان.
على الرغم من أن الافتتاح الرسمي تأخر طويلاً ، إلا أن المتحف يقدم عددًا محدودًا من الجولات والفعاليات ، والمتاجر بالفعل “تعرض أفضل الحرف المصرية” ، حسب ما قال صاحب أحدها ، محمد الكحال.
في وسط القاهرة التاريخي ، تدرب شركة الكتان Malaika النساء من خلفيات مهمشة على التطريز وتبيع المنتجات لعملائها ولماركات الأزياء والمنسوجات الأخرى.
تعمل هند الكحال ، صانعة السجاد ، بنفس الروح ، لجلب الهوية المصرية إلى الحدود العالمية.
وقال كحل وهو يقف على سطح المصنع حيث تتدلى إبداعات الصوف والحرير لتجف ، إن الشركة العائلية تعمل مع مصممين “لإضفاء لمسة عصرية على الزخارف الفرعونية والمملوكية”.
يعمل المجلس المصري لتصدير الحرف اليدوية ، التابع لوزارة التجارة والصناعة ، منذ فترة طويلة على عرض مثل هذه الإبداعات المصرية على المستوى الدولي.
لكن المستشارة الثقافية حافظ قالت إنها تأمل في تحقيق مزيد من التقدم في المستقبل ، لأن قيود الميزانية والروتين واللوائح الجمركية لا تجعل الأمور أسهل في كثير من الأحيان.
وقالت إن السؤال هو ما إذا كانت “السلطات المصرية تدرك حقًا القوة الناعمة التي يمكن أن يتمتع بها هؤلاء المبدعون”.